No exact translation found for مواطن اتحادي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic مواطن اتحادي

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Compagni soldati dellàUnione Sovietica!
    الجيش و كل المواطنين الإتحاد السوفيتي
  • Compagni soldati dell'Unione Sovietica!
    الجيش و كل مواطنى الإتحاد السوفيتى-
  • la sentenza Citizens United, ineguaglianza sociale.
    ,إتحاد المواطنين .قلة المساواة الاجتماعية
  • Intanto il Consiglio sembra anticipare la futura cameraalta del Parlamento Europeo, con la camera bassa che già vieneeletta da tutti i cittadini UE.
    ومن ناحية أخرى يبدو أن المجلس الأوروبي يتوقع تأسيس مجلسشيوخ للبرلمان الأوروبي في المستقبل، إلى جانب مجلس النواب المنتخببالفعل من قِبَل جميع مواطني الاتحاد الأوروبي.
  • Esorto quindi soIennemente i miei sudditi. . . . . .a sostenere entusiasticamente. . . . . .Ia reggenza di mio padre, iI granduca CarIo. . . . . .per una pace duratura.
    وبموجب هذا أناشد جميع المواطنين بالمملكة بالإتحاد بإخلاص و من أعماق قلوبنا تحت وصاية والدي الدوق الأكبر تشارلز
  • Ciò che è veramente scioccante è che le loro condizioni divita sono in realtà peggiorate dal momento in cui molti di lorosono diventati cittadini dell’ Unione Europea.
    والحقيقة الصادمة هي أن ظروفهم المعيشية تدهورت في واقع الأمرمنذ أصبح كثيرون منهم مواطنين في الاتحاد الأوروبي.
  • L'uomo ritenuto essere il terrorista ambientale Max Vargas, un cittadino cileno, è stato oggi preso in custodia dai federali ed è tutt'ora in attesa di giudizio per l'ideazione della recente bomba esplosa alla sede centrale della Synequanon.
    رجلًا يعتقد أنه البيئية (الإرهابية، (ماكس فارغاس مواطن ادعى احتجز الاتحادية اليوم وينتظر حاليا رسميا رسوم العقل المدبر
  • Il tema principale è la condivisione dell’onere tradetentori di bond, cittadini dei paesi in deficit, Ue e il restodel mondo (attraverso il Fondo monetario internazionale).
    وتتلخص القضية الأساسية في تقاسم الأعباء عبر حاملي الأسهم،ومواطني بلدان العجز، والاتحاد الأوروبي، وبقية العالم (عبر صندوقالنقد الدولي).
  • Avendo promesso che un rapido consolidamento sarebbe statopositivo per la crescita e avendo innescato la recessione, l’ Unioneeuropea ha deluso i propri cittadini.
    فبعد وعوده بأن تقليص الديون السريع أمر طيب بالنسبة للنمو،وبعد الركود، أصاب الاتحاد الأوروبي مواطنيه بالإحباط.
  • Ma visto il rifiuto da parte degli elettori olandesi efrancesi del Trattato Costituzionale dell’ UE nel 2005, e lacrescente frustrazione dei cittadini europei nei confrontidell’ Unione e della gestione della sua crisi, il risultato sarebbealquanto incerto.
    ونظراً لرفض الناخبين الهولنديين والفرنسيين للمعاهدةالدستورية للاتحاد الأوروبي في عام 2005، وشعور المواطنين الأوروبيينبالإحباط المتزايد إزاء الاتحاد وإدارته الرديئة، فإن النتيجة سوفتكون غير مؤكدة إلى حد بعيد.